Conquiste o coração do seu público
com conteúdo autêntico

Tradução e copywriting para o turismo, lazer e cultura

A vida deve ser vivida ao máximo,
não concorda?

Por muito que goste do seu trabalho, é muitas vezes fora do escritório que encontra a verdadeira felicidade.A almoçar com amigos numa esplanada, às compras na sua loja favorita, a visitar um palácio deslumbrante ou a embarcar numa aventura além-fronteiras.São estes momentos que lhe trazem algumas das melhores coisas da vida: bem-estar, diversão, conhecimento, cultura e realização pessoal.Agora imagine um menu mal traduzido, um produto online sem a informação necessária ou uma página de reservas numa língua desconhecida.A magia do momento acaba rapidamente para dar lugar à confusão, à desconfiança e à procura de alternativas.A solução?

Conteúdos que falam a língua do seu público.

Podemos ajudar com:

Tradução & Localização

As palavras também viajam. E a sua mensagem merece estar em casa. Traduzimos e localizamos conteúdos nas áreas da cultura, do turismo e do lifestyle. Trabalhamos com as principais línguas europeias para que a sua marca vá longe: português, inglês, francês, espanhol, italiano e alemão.Enquanto a tradução garante que a sua mensagem chega intacta ao destinatário, a localização adapta-a à cultura de destino. Este processo pode implicar pequenos ajustes ou a reescrita de parágrafos inteiros. No fundo, vai além do simples câmbio linguístico — trata-se de dar vida à voz da sua marca e, ao mesmo tempo, de chegar ao coração do seu público.Seja uma brochura de viagens, uma exposição de arte ou uma aplicação de entretenimento, a nossa equipa certifica-se de que a sua mensagem soa natural, e é envolvente e fiel à sua marca.

Copywriting e content writing

Todas as marcas, serviços ou produtos têm uma história que merece ser contada.E nós encontramos as palavras certas para contar a sua, seja num artigo de viagens, numa newsletter de lifestyle, num website de um hotel ou em conteúdos culturais para redes sociais. Criamos textos que inspiram, informam e criam pontes com o seu público. A nossa experiência pessoal e profissional nas áreas do turismo, lazer e cultura permite-nos saber exatamente o que procura este tipo de público.E não se preocupe com questões técnicas como o SEO e o SEA — connosco, recebe o pacote completo.

Revisão & Edição

Já tem o conteúdo, mas falta-lhe a confiança para publicar? Nós revemos e editamos para dissipar todas as dúvidas e assegurar a qualidade dos seus textos.Oferecemos serviços profissionais de revisão e edição em português, inglês, francês, espanhol, italiano e alemão. Por outras palavras, verificamos a exatidão, consistência e tom, melhoramos o ritmo e a fluidez, e garantimos a clareza da mensagem respeitando os seus objetivos. Gostamos de pensar nestes dois serviços como uma segunda vida das palavras: mais nítida e próxima do que realmente quer dizer.Precisa de um retoque rápido ou de uma comparação cuidada entre um original e a sua tradução? Em qualquer dos casos, estamos aqui para ajudar!

Desktop Publishing (DTP)

Acreditamos que a palavra e a imagem devem andar de mãos dadas.Por isso, oferecemos também serviços de DTP para que os seus conteúdos escritos tenham uma apresentação igualmente cuidada. Formatamos documentos para acolher uma nova língua ou simplesmente para lhe poupar tempo. Assim, o layout mantém o estilo e o espírito do original.Quando o conteúdo escrito e visual trabalham em conjunto, a coesão e a força da sua mensagem passam para o cliente.

Olá, sou a Sara!

Uma tradutora e copywriter profissional apaixonada por palavras, cultura e viagens.Em 2025, fundei a Local Colour | Word Studio para ajudar empresas e instituições a oferecer o que eu também procuro enquanto consumidora de experiências turísticas e culturais: conhecimento, beleza, bem-estar, emoção e boas memórias.Este estúdio de comunicação nasceu do desejo de transformar mais de uma década de experiência em tradução e escrita num projeto colaborativo e com propósito.Hoje, eu e a minha equipa de profissionais especializados trabalhamos com marcas nas áreas do turismo, do lazer e da cultura, escrevendo e traduzindo conteúdos para várias línguas europeias.Por outras palavras, combinamos precisão linguística e sensibilidade cultural para informar, inspirar e criar impacto.Acreditamos que as relações autênticas levam as marcas mais longe. E é com esse espírito que damos cor local a ideias, histórias e negócios.

O que damos aos nossos clientes

Experiência

Há anos a viver no mundo das palavras, aliamos diversas competências que nos ajudam a dar a resposta certa a cada projeto. Escrevemos, traduzimos e adaptamos conteúdos para o turismo, lazer e cultura, sempre com o mesmo objetivo: criar uma mensagem com impacto e levá-la mais longe.

Conhecimento

Respiramos esta indústria. Da hotelaria às iniciativas culturais, a nossa experiência é especializada. Conhecemos o público, acompanhamos as tendências e sabemos como posicionar o seu conteúdo com o tom, o estilo e as referências adequados.

Serviço chave na mão

Entregamos conteúdos prontos a utilizar ou publicar. Da escrita
ao DTP multilingue, o serviço
é completo. Assim, poupa tempo, esforço e dores de cabeça com a coordenação das várias partes.
Ainda por cima, já sabe que cada detalhe será tratado com cuidado.

Foco em soluções

Abordamos cada projeto com entusiasmo e curiosidade. Em vez de nos fixarmos em obstáculos, pesquisamos, testamos e adaptamos até encontrarmos a melhor solução. Para nós, os desafios são oportunidades criativas de chegar ao que funciona.

Uma equipa parceira

Não trabalhamos para os nossos clientes, mas sim com eles. Colaboração, confiança e relações duradouras são valores importantes para nós. Queremos ser aliados em projetos desafiantes — aquela equipa em quem confia para chegar mais depressa ao seu destino.

O público perfeito

Somos turistas, frequentadores de museus e consumidores de cultura. Ou seja, sabemos exatamente o que o seu público procura e valoriza porque fazemos parte dele. O que nos dá uma vantagem única: conseguimos criar conteúdos que também nós gostaríamos de ler.

Com quem trabalhamos

Os nossos clientes de sonho trabalham em indústrias como o turismo, as artes, o entretenimento, o lifestyle e a cultura.
É o seu caso? Quer tenha um pequeno negócio ou um cargo numa multinacional, podemos dar cor local aos seus conteúdos.
Conheça alguns exemplos de clientes que sonhamos apoiar.

Hotéis, boutiques, resorts & gestores de alojamentos

Do turismo rural a cadeias internacionais, ajudamos marcas a receber hóspedes muito antes do check-in.

Agências de viagens
& operadores turísticos

Damos vida a destinos e experiências através das palavras, inspirando visitantes a escolher as suas aventuras.

Companhias aéreas
& empresas de transportes

Comunicação clara e criativa que ajuda os turistas a sentirem-se em casa, a cada etapa do seu percurso.

Restaurantes, bares
coffee shops & empresas de catering

Menus e campanhas cativantes que despertam o apetite antes da primeira garfada.

Museus, exposições, monumentos
& património

Transformamos espaços em histórias que convidam os visitantes a aprender, a apreciar
e a sentir.

Centros de espetáculos & promotores culturais

Dos teatros aos eventos ao ar livre, captamos a energia dos espetáculos ao vivo para atrair o seu público.

bibliotecas, livrarias, publicações, blogues
& editoras

Apoiamos quem seleciona, publica e partilha histórias com o mundo, celebrando a palavra escrita.

marcas de moda, lifestyle, lazer
& criatividade

Estilo, criatividade e atitude merecem um palco e uma linguagem igualmente ousada e inspiradora.

ginásios, spas, estúdios de ioga & centros
de bem-estar

Criamos conteúdos que transmitem a harmonia, a clareza e as boas energias que só o seu negócio oferece.

Parques de diversões
& marcas de entretenimento

De experiências radicais a plataformas de streaming, traduzimos alegria e diversão em mensagens apelativas.

_

Quando as palavras ganham cor

Conheça alguns projetos que mostram o que fazemos melhor
e saiba como ajudámos estas marcas a levar a sua voz mais longe.

Palavras de clientes satisfeitos

"Para além de uma pessoa culta e letrada, a querida Sara Reis é uma revisora extremamente talentosa. Para uma edição bilingue especial, que celebra os quinhentos anos do nascimento de Camões, recorri às suas capacidades exímias. A coerência e a exatidão do texto em inglês foram certamente aperfeiçoadas graças à sua revisão atenciosa e cuidadosa. Os meus agradecimentos à Sara pela excelente colaboração!"

Allison Wright

Tradutora & Fundadora
da Allison Wright Translations

“A Sara tem sido — e continua a ser — um elemento essencial da nossa equipa de tradução para português, entregando sempre textos claros, sem erros e dentro dos prazos. A sua atenção ao detalhe também a tornou uma revisora de confiança nos nossos projetos. Além disso, é um verdadeiro prazer trabalhar com ela. Recomendamos vivamente os seus serviços.”

Declan Tan

Gestor de Projetos Sénior
na Bridgehead Media

“A Sara é muito profissional e de confiança. Responde com rapidez e entrega traduções rigorosas. Só recebemos feedback positivo dos revisores que trabalharam com as suas traduções. É uma excelente tradutora de inglês para português, que recomendamos.”

Lila King

Gestora de Projetos
na Gravity Global

“Considerámos a Sara uma profissional muito dedicada, com fortes competências tanto ao nível do domínio do inglês como da tradução. Não hesito em recomendá-la, nem em recorrer novamente aos seus serviços como freelancer no futuro.”

Sónia Ferreira Gama

Secretária-Geral da ACIST
(Associação Empresarial
de Comunicações de Portugal)

“A Sara é uma profissional autónoma e de confiança, além de uma excelente escritora. Executa o seu trabalho com grande cuidado e responsabilidade, sempre dentro dos prazos, o que resulta em conteúdos de elevada qualidade. Está sempre disponível para ajudar e nunca recusa um desafio, o que a torna uma mais-valia para qualquer gestor.”

ELISABETE MACHADO

Gestora de Equipas
na GoodHabitz

“A Sara é uma tradutora extremamente focada e fiável. Trabalhamos regularmente e noto nela um forte compromisso com qualidade, prazos e cumprimento dos requisitos dos clientes. Possui também excelentes competências de escrita e um grande interesse no desenvolvimento contínuo e crescimento profissional.”

TERESA SOUSA

Tradutora & Fundadora
da TAGS - Language Solutions

© Local Colour | Word Studio — Escrita e Tradução para o Turismo, Lazer e Cultura | 2025. Todos os direitos reservados.

Este website foi desenvolvido com o Carrd. Consulte a Política de Privacidade da plataforma neste link.

T